后冠韓語翻譯社憑藉嚴格的翻譯流程和強大的翻譯團隊為客戶提供最專業的韓語翻譯
后冠韓語翻譯社深知翻譯是一項嚴謹的工作,因而后冠的韓語翻譯不僅擁有嚴格的管理制度和翻譯流程,而且每一位服務人員都有良好的職業素質和專業知識,能夠為客戶提供優質的翻譯服務。
服務流程:
翻譯:
在接洽客戶之後,服務人員會分析客戶提供的文件類型,確認內容後交由專案人員處理。專案人員依據需求及文件內容進行相關資料的調查和整理,並安排翻譯時程,將文件及資料統一交給翻譯,透過事前的準備,讓文件能具有實用性和專業性。
校對:
翻譯完成之後會交由校對人員確認,校對會針對翻譯中出現的語句、拼寫等問題進行逐字逐句的校對。每一位校對人員都有著耐心和細心,極力確保文件萬無一失,盡全力對客戶負責。
潤飾:
校對和翻譯都是對文章進行直譯,這對於法律文書、說明書等領域是必要的,但對於文學領域來說,光有這兩點是遠遠不夠的。因為直譯的作品往往顯得木訥而缺少韻味,這就需要潤飾人員進行詞語修飾,讓文件看起來生動而流暢。
交件:
以上步驟審核確定之後,我們才會聯繫客戶,及時將文件交到客戶手中。若客戶收到文件之後有任何疑問,也可以及時和我們聯繫,后冠將及時給予回覆;
以上五大流程並不固定,隨客戶的要求而變動。客戶可以單選一項服務,也可以全選,詳細情形歡迎與后冠聯繫。