以台灣目前市場的趨勢而言,學習韓文確實是一個非常好的投資。尤其是韓文翻中文的部分,翻譯市場上對於人才需求更是供不應求。此外,學習韓文不僅可以成為炙手可熱的翻譯與國際貿易窗口等,更可以成為在地深度旅遊的導遊,透過自身具備的專業,以自己的步調過自己想要的生活。
雖然台灣有很多會講會寫韓文的網友,但是我個人鄭重建議,若遇到重要的韓國文件要翻譯,尤其是商業上的重要文件,還是尋求專業的翻譯公司比較妥當,才不致因同音同形的異義字造成誤解,甚至影響生意往來,傷了彼此的和氣。
在經貿合作愈加頻繁的今天,作為亞洲地區的重要經濟體,中、日、韓的文化與經濟的交流也愈加頻繁。經貿的發展,帶給地區的利益是顯而易見,而語言隔閡帶來了一定的阻力。以韓文翻中文為例,在跨國性的韓企中,對翻譯的需求顯得越來越嚴重。
跨區域的經貿合作與文化是這個時代日趨明顯的現象,在這種溝通合作的過程中,語言的障礙作為天然的屏障作為一個顯著的問題,越來越凸顯出來。中文翻韓文,韓文翻中文,兩種語言的交互聯繫與區分,在這種合作與交流中越來越受到關注。
電話:+886-2-2568-3677 傳真:+886-2-2568-3702 地址:台北市新生北路二段129-2號7F 翻譯服務信箱:service@crowns.com.tw后冠文化總公司:https://www.houguan-translation-services.com 時間:週一至週五AM 9:00- PM 6:00